24 ноября умерла Виктория Ванюшкина, переводчица, благодаря которой русский читатель смог прочесть книги барона Эволы и не только. Всего 47 лет. Очень жаль.
С http://pioneer-lj.livejournal.com/
Умерла Виктория Владимировна Ванюшкина (Щербакова)
Скорбная весть.
В воскресенье 24.11.2013 скоропостижно скончалась Виктория Владимировна Ванюшкина (Щербакова).
Прощание в среду в 11:30 утра, Боткинская больница. Если возможно, распространите пожалуйста.
Лично с Викторией мне не довелось встретиться. Мы много беседовали в интернете. Человек редкой высоты ума, образования и обаяния. Переводчик, публицист. Ниже процитирую её представление читателям Nationalism.org.
Виктория Владимировна Ванюшкина родилась в 1966 г. В национальное движение пришла в самом начале перестроечных лет. Участвовала в молодёжной группировке, сотрудничавшей с небезызвестным Константином Осташвили. События октября 93-го подвигли её к возвращению к активной политике. Некоторое время публиковалась в газете "Эра России", а после знакомства с РНС вошла в редколлегии газеты "Штурмовик" и журнала "Нация", издаваемых этой организацией. В настоящее время является членом редколлегии газеты "Правое сопротивление".
Переводила различные тексты Эволы, Бенуа, Элиаде и других писателей и публицистов правого направления.
Владеет тремя языками, в качестве официальной деятельности была переводчиком нескольких книг, преимущественно, по психологии и философии.
Текст относится к началу 2000-х. В 90-х Виктория активно занималась политикой и публицистикой. Во враждебных источниках мне встретилась её характеристика как бабушки русского фашизма. До бабушки дожить ей было не суждено. Недавно исполнилась 47 лет.
Виктория прожила жизнь аскетическую, самоотверженного служения русской культуре и России и, по сути, трагическую. Печально, что так мало получилось ей помочь.